Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

separate up

  • 1 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) χωρίζω
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) χωρίζω
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) χωρίζω
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) χωριστός
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) ξεχωριστός,ξέχωρος
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up

    English-Greek dictionary > separate

  • 2 Separate

    v. trans.
    P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διείργειν (Eur., frag.), διαλαμβνειν, διαιρεῖν, δαστναι (Eur., frag.), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.), διασπᾶν, V. νοσφσαι ( 1st aor. of νοσφίζεσθαι), P. διασχίζειν; see Part, Cut.
    Cut off: P. ἀπολαμβάνειν,διαλαμβνειν.
    Separate off: P. ἀφορίζεσθαι.
    Distinguish: P. and V. διορίζειν, κρνειν, Ar. and P. διακρνειν.
    Be separated, be apart: P. διέχειν, P. and V. πέχειν.
    V. intrans. Go different ways: P. and V. χωρίζεσθαι, φίστασθαι, διίστασθαι, Ar. and P. διακρνεσθαι.
    When we separated: P. ἐπειδὴ ἀπηλλάγημεν (Dem. 1169).
    Break up (of a meeting, etc.): P. and V. διαλεσθαι (Eur., I.A. 495).
    Fork (of a road, etc.): P. and V. σχίζεσθαι.
    Separate from: P. and V. φίστασθαι (gen.), V. ποζεύγνυσθαι (gen.) (Eur., H.F. 1375).
    ——————
    adj.
    P. κεχωρισμένος.
    Different: P. and V. διφορος.
    Private: P. and V. οἰκεῖος, διος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Separate

  • 3 separate up

    ( often with into) (to divide: The house has been separated up into different flats.) διαιρώ,χωρίζω σε τμήματα

    English-Greek dictionary > separate up

  • 4 separate

    1) ιδιαίτερος
    2) ξεχωριστός
    3) χωρίζω
    4) χωριστός

    English-Greek new dictionary > separate

  • 5 separate off

    (to make or keep (a part or parts) separate.) διαχωρίζω

    English-Greek dictionary > separate off

  • 6 separate out

    (to make or keep separate or distinct.) ξεχωρίζω

    English-Greek dictionary > separate out

  • 7 as opposed to

    (separate or distinct from; in contrast with: I would prefer it if we met in the morning, as opposed to the evening.) σε αντίθεση με

    English-Greek dictionary > as opposed to

  • 8 Divide

    v. trans.
    Mathematically: P. διασχίζειν (Plat.).
    Generally: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβανειν, διιστναι (Eur., frag.), διείργειν (Eur., frag.), P. μερίζειν.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, V. νοσφσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.).
    Divide into two parts: P. τέμνειν δίχα.
    Cleave asunder: P. and V. σχίζειν, P. διασχίζειν; see Cleave.
    Distribute: P. and V. νέμειν; see Distribute.
    Divide between oneself and others: P. διαιρεῖσθαι, διανέμεσθαι, νέμεσθαι, μερίζεσθαι.
    Divide by lot: P. and V. διαλαγχνειν (Plat.).
    Set at variance: Ar. and P. διιστναι, P. διασπᾶν.
    V. intrans. separate: P. and V. χωρίζεσθαι, διίστασθαι.
    Of reads, etc.: P. and V. σχίζεσθαι.
    Go different ways: see Separate.
    A civil war is wont to arise among townsfolk if a city is divided against itself: V. οἰκεῖος ἀνθρώποισι γίγνεσθαι φιλεῖ πόλεμος ἐν ἀστοῖς ἢν διχοστατῇ πόλις (Eur., frag.).
    Be divided in opinion: P. διίστασθαι, Ar. and P. στασιάζειν, V. διχοστατεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Divide

  • 9 item

    1) (a separate object, article etc, especially one of a number named in a list: He ticked the items as he read through the list.) είδος(σε κατάλογο)/κονδύλι,μέρος λογαριασμού
    2) (a separate piece of information or news: Did you see the item about dogs in the newspaper?) κομμάτι,είδηση

    English-Greek dictionary > item

  • 10 Detach

    v. trans.
    Untie: P. and V. λειν.
    Detach from main body: P. ἀποχωρίζειν.
    Detach from an alliance: P. ἀφιστάναι, παρασπᾶσθαι.
    Thinking the only safely lay in detaching Tissaphernes for them from the Peloponnesians: P. νομίζων μόνην σωτηρίαν εἰ Τισσαφέρνην αὐτοῖς μεταστήσειεν ἀπὸ Πελοποννησίων (Thuc. 8, 81).
    Separate off: P. ἀφορίζεσθαι; see Separate.
    Be detached ( parted) from: V. ποζυγῆναι (gen.) ( 2nd aor. pass. ἀποζευγνύναι).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Detach

  • 11 Dissever

    v. trans.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, διαιρεῖν; see Separate.
    Cut: P. and V. τέμνειν, διατέμνειν, σχίζειν, ποσχίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dissever

  • 12 Distinguish

    v. trans.
    Know apart: P. and V. διαγιγνώσκειν, διειδέναι (Plat.).
    Separate: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβνειν, διορίζειν, κρνειν, Ar. and P. διακρνειν; see Separate.
    Perceive: P. and V. αἰσθνεσθαι, ἐπαισθνεσθαι, γιγνώσκειν, μανθνειν; see Perceive, See.
    Raise to honour: P. and V. τιμᾶν, προτιμᾶν, ἀξιοῦν; see Honour.
    Distinguish oneself: Ar. and P. εὐδοκιμεῖν, P. and V. εὐδοξεῖν (Eur., Rhes.).
    Win first place in honour: P. and V. ριστεύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Distinguish

  • 13 Divorce

    subs.
    V. διλυσις, ἡ, παλλαγή, ἡ.
    Where the husband divorces the wife: P. ἀπόπεμψις, ἡ.
    Where the wife divorces the husband: P. ἀπόλειψις, ἡ.
    met., separation: P. διάλυσις, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Where the husband divorces the wife: P. ἐκπέμπειν, ἐκβάλλειν.
    Where the wife divorces the husband: P. ἀπολείπειν.
    met., separate: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβνειν; see Separate.
    Virtue is nothing when divorced from sense: V. γνώμης γὰρ οὐδὲν ἁρετὴ μονουμένη (Eur., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Divorce

  • 14 Part

    subs.
    Portion, share: P. and V. μέρος, τό, μοῖρα, ἡ, P. μόριον, τό, V. λχος, τό.
    Division: P. and V. μερς, ἡ, μέρος, τό, μοῖρα, ἡ.
    Direction: see Direction.
    Part in a play: P. σχῆμα, τό.
    I did not abandon the part of a patriot in the hour of danger: P. ἐγὼ τὴν τῆς εὐνοίας τάξιν ἐν τοῖς δεινοῖς οὐκ ἔλιπον (Dem. 286).
    It is a wise man's part: P. and V. σοφοῦ ἀνδρός ἐστι or σοφοῦ πρὸς ἀνδρός ἐστι.
    The part of an accomplice: V. τὸ συνδρῶν χρέος (Eur., And. 337).
    In part: P. μέρος τι; see Partly.
    For my part: V. τοὐμὸν μέρος.
    I for my part: P. and V. ἔγωγε.
    For the most part: P. ὡς ἐπὶ πολύ, τὰ πολλά.
    You have no part in: P. and V. οὐ σοὶ μέτεστι (gen.).
    Take part in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.), κοινοῦσθαι (acc. or gen.), μετέχειν (gen.), συναίρεσθαι (acc. or gen.); see Share.
    Take ( a person's) part: P. and V. εὐνοεῖν (τινί), τ (τινος) φρονεῖν, P. εὐνοϊκῶς ἔχειν (τινί); see side with.
    Take in good part: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.).
    Parts, natural capacity: P. and V. δναμις, ἡ.
    Character: P. and V. ἦθος, τό, τρόπος, ὁ, or pl.
    Cleverness: P. and V. σοφία, ἡ. φρόνησις, ἡ; see Cleverness.
    Quarters: P. and V. τόποι, οἱ.
    Be in foreign parts, v.: Ar. and P. ποδημεῖν.
    From all parts: see from every direction, under Direction.
    ——————
    v. trans.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διείργειν, διαλαμβνειν, διαιρεῖν, διιστναι (Eur., frag.), Ar. and P. διαχωρίζειν, διασπᾶν, V. νοσφσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), P. διασχίζειν.
    Cut off: P. ἀπολαμβνειν, διαλαμβνειν.
    Separate locally ( as a dividing line): P. and V. σχίζειν.
    About the river Tanaus that parts the borders of the Argive land and the soil of Sparta: V. ἀμφὶ ποταμὸν Ταναὸν Ἀργείας ὅρους τέμνοντα γαίας Σπαρτιάτιδός τε γῆς (Eur., El. 410).
    V. intrans. Fork ( of a road): P. and V. σχίζεσθαι.
    Break: P. and V. ῥήγνυσθαι; see Break.
    Of themselves the fetters parted from their feet: V. αὐτόματα δʼ αὐταῖς δεσμὰ διελύθη ποδῶν (Eur., Bacch. 447).
    Be separated, go different ways: P. and V. χωρίζεσθαι, φίστασθαι, διίστασθαι. Ar. and P. διακρνεσθαι.
    When we parted: P. ἐπειδὴ ἀπηλλάγημεν (Dem. 1169).
    Part from: P. and V. φίστασθαι (gen.), V. ποζεύγνυσθαι (gen.) (Eur., H.F. 1375).
    Part with: P. and V. παλλάσσεσθαι (gen.), φίστασθαι (gen.), πολείπεσθαι (gen.).
    Be deprived of: see under Deprive.
    Give: see Give.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Part

  • 15 Sever

    v. trans.
    P. and V. σχίζειν, ποσχίζειν.
    Separate: P. and V. χωρίζειν; see Separate.
    Break off: Ar. and P. διαλύειν. P. and V. λύειν.
    Cut: P. and V. τέμνειν, διατέμνειν; see Cut.
    Cut off: P. and V. τέμνειν, Ar. and P. ποτέμνειν, V. θερίζειν, παμᾶν.
    Severing the neck from the body: V. τράχηλον σώματος χωρὶς τεμών (Eur., Bacch. 241).
    Divide: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβνειν.
    Be severed from: P. and V. φίστασθαι (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sever

  • 16 Sift

    v. trans.
    Separate: P. and V. διαλαμβνειν, Ar. and P. διασπᾶν; see Separate.
    Distinguish: Ar. and P. διακρνειν, P. and V. κρνειν, διαγιγνώσκειν; see Distinguish.
    Test: Ar. and P. βασανίζειν, see Test.
    Accept ( evidence) without sifting: P. ἀβασανίστως δέχεσθαι (Thuc. 1, 20).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sift

  • 17 Sunder

    v. trans.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διαλαμβνειν, διείργειν, διαιρεῖν, διιστναι, V. νοσφσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), Ar. and P. διασπᾶν; see Separate.
    Cut: P. and V. τέμνειν; see Cut.
    ——————
    adv.
    In sunder: P. and V. χωρς, δχα, P. διχῆ.
    Tear asunder: P. and V. διατέμνειν, Ar. and V. διαφορεῖν, V. διαφέρειν; see teAr.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sunder

  • 18 bay

    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) όρμος
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) τμήμα
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) κοκκινοτρίχης
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) δάφνη
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) γαβγίζω

    English-Greek dictionary > bay

  • 19 binoculars

    [bi'nokjuləz]
    (an instrument for making distant objects look nearer, with separate eyepieces for each eye: He looked at the ship on the horizon through his binoculars.) κιάλια

    English-Greek dictionary > binoculars

  • 20 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) σπάζω, κομματιάζω
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) χωρίζω, ανοίγω
    3) (to make or become unusable.) χαλώ
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) αθετώ, παραβιάζω
    5) (to do better than (a sporting etc record).) καταρρίπτω, σπάζω
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) διακόπτω
    7) (to put an end to: He broke the silence.) σπάζω
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) ανακοινώνω
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) χοντραίνω, «βαθαίνω»
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) ανακόπτω, κοπάζω
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) ξεσπώ
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) παύση, διακοπή, διάλειμμα
    2) (a change: a break in the weather.) αλλαγή
    3) (an opening.) άνοιγμα
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) ευκαιρία
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) εύθραυστο αντικείμενο
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Greek dictionary > break

См. также в других словарях:

  • Separate — (bürgerlich Sebastian Faisst[1]) ist ein deutscher Rapper aus Mainz und Mitgründer des Labels Buckwheats Music. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Diskografie 3 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • separate — vb Separate, part, divide, sever, sunder, divorce can all mean to become or cause to become disunited or disjoined. Separate implies a putting or keeping apart; it may suggest a scattering or dispersion of units {forces that separate families}… …   New Dictionary of Synonyms

  • Separate — Sep a*rate, p. a. [L. separatus, p. p. ] 1. Divided from another or others; disjoined; disconnected; separated; said of things once connected. [1913 Webster] Him that was separate from his brethren. Gen. xlix. 26. [1913 Webster] 2. Unconnected;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Separate — Sep a*rate, v. t. [imp. & p. p. {Separated}; p. pr. & vb. n. {Separating}.] [L. separatus, p. p. of separare to separate; pfref. se aside + parare to make ready, prepare. See {Parade}, and cf. {Sever}.] 1. To disunite; to divide; to disconnect;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • separate — sep·a·rate / se pə ˌrāt/ vb rat·ed, rat·ing vt: to cause the separation of vi: to undergo a separation the couple separated last year compare divorce Merriam Webster’s Dictionary of Law …   Law dictionary

  • separate — [sep′ə rāt΄; ] for adj. & n., [sep′ə rit, sep′rit] vt. separated, separating [ME separaten < L separatus, pp. of separare, to separate < se , apart (see SECEDE) + parare, to arrange, PREPARE] 1. to set or put apart into sections, groups,… …   English World dictionary

  • separate — [adj1] disconnected abstracted, apart, apportioned, asunder, cut apart, cut in two, detached, disassociated, discrete, disembodied, disjointed, distant, distributed, disunited, divergent, divided, divorced, far between, free, independent, in… …   New thesaurus

  • Separate — Sep a*rate, v. i. To part; to become disunited; to be disconnected; to withdraw from one another; as, the family separated. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • separate — Note the spelling with two as, unlike desperate. The verb is pronounced sep ǝ rayt, and the adjective sep ǝ rǝt …   Modern English usage

  • separate — ► ADJECTIVE 1) forming or viewed as a unit apart or by itself; not joined or united with others. 2) different; distinct. ► VERB 1) move or come apart. 2) stop living together as a couple. 3) divide into constituent or distinct elements. 4) …   English terms dictionary

  • separate — sep|a|rate1 W2S2 [ˈsepərıt] adj [no comparative] 1.) different ▪ Use separate knives for raw and cooked meat. ▪ My wife and I have separate bank accounts. 2.) not related to or not affected by something else ▪ That s a separate issue. ▪ He was… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»